Сонная тишина, плотно окутавшая заснеженный поселок, была внезапно нарушена звоном церковного колокола. Со дворов вышли на дорогу встревоженные бабы с детишками, и черными изможденными тенями направились в сторону пустой полуразрушенной церквушки стоящей на возвышенном месте несколько в стороне от центральной деревенской дороги. Выяснилось, прибыли люди из райкома, а по колоколу время от времени с разной силой бил молотком молодой водитель эмки.
Возле машины находились двое представительного вида мужчин и с ними старый колхозный участковый - старшина Иван Егорович Федоров. По причине преклонного возраста его на войну не брали. Трое его сыновей под Москвой погибли, супруга после этого недолго пожила, похоронил.
В церквушке службы не проводились еще с гражданской, по снегу к ней тянулись только цепочки следов райкомовского шофера.
Любопытные детишки прибежали первыми, затем подошли бабы.
- Что, Егорыч, случилось-то, собрание чтоль?
- Да какое собрание, - отмахнулся участковый, - идите, идите отсюда, не до вас.
Мужчина в добротных серых катанках, наверное, самый главный, крикнул шоферу:
- Хватит, Василий, довольно экспериментов, спускайся! – и старшине, - погоди, Иван Егорович, давай с народом поговорим… Сам понимаешь, такое дело…
Бабы поняли, что это за «такое дело», загалдели разом:
- Перед похоронкой обычно гудит, батюшки светы…
- Чудо…
- Ага, к вечеру, бывает, разок колотнет-гуднет, а утром почтальонша Люська из района похоронку приносит!
- А сколько раз колокол звонит перед письмом?
- Один раз звонит, по вечерам обычно. У нас тут что днем, что ночью, все одно – тишина. Хорошо все слышно. А на колокольне никого и нету!
- И как давно это происходит? – поинтересовался начальник, цепко вглядываясь в лица детей. Но глаза у ребятишек были совершенно серьезные, не по возрасту взрослые.
- Дык всю зиму и происходит. И следов нету, всяко разно вокруг церкви ходили-смотрели, нету!
- И гудит только перед похоронкой?
- Ага, тут уж только так – только перед похоронкой! Вроде как сам Бог предупреждает!
- И наверху, на колокольне, все в снегу, никаких следов, - доложил начальству подошедший водитель.
Телогрейка на Василии была лихо расстегнута, и он исходил паром: ему пришлось дважды ковылять на колокольню: в первый раз - удостовериться, что колокол был без «колотушки», и во второй, взяв из машины молоток для битья по колоколу – «для эксперимента». Под телогрейкой на выцветшей донельзя гимнастерке блестели две медали, и виднелась нашивка тяжелого ранения.
- Ну, что ж, все ясно… - неопределенно хмыкнул начальник, - поехали, Василий!..
К вечеру, справившись с домашними делами, Иван Егорович крутанул звонковую ручку телефонного аппарата:
- С дежурным по райотделу соедините, пожалуйста… Старшина Федоров из Светлого докладывает: без происшествий… Ага, до свидания…
Скрутил самокрутку, покурил не спеша. Вновь крутнул ручку телефона:
- Из Светлого это, Федоров, мне почту, пожалуйста… Люся, здравствуй! Ну, как там у нас?.. На Капитонова Семена?..
Положив трубку, участковый вновь скрутил цигарку, но прикуривать не стал, отложил. Сняв со стены старенькую мелкокалиберную винтовку, задул керосинку и открыл форточку окна. Убедившись, в том, что сельская улица пуста, передернул затвор, тщательно прицелился, плавно нажал на спуск:
- Господи, прости…
Щелчок выстрела слился с протяжным гулом колокола. Он знал – завтра Капитоновы будут готовы принять горькое известие.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
МАЛЕНЬКИЙ ЛЕШИЙ Глава вторая - Светлана Капинос В этой главе Олю тянет на приключения (любопытство, пожалуй, основная черта её характера!), она встречается с Младшей Русалкой и едва не вляпывается в историю...
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."